Меню сайта


Меню сайта
«  Май 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031


Меню сайта


Меню сайта

Онлайн всего: 16
Гостей: 16
Пользователей: 0
Наш сайт посетило: счетчик посещений


Меню сайта



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Приветствую Вас, Гость · RSS 03.02.2025, 16:07:06
Главная » 2014 » Май » 26 » В Україні уперше видали дитячу художню книгу шрифтом Брайля
07:35:17
В Україні уперше видали дитячу художню книгу шрифтом Брайля

Українську народну казку "Лисичка і журавель" тепер зможуть прочитати і діти з вадами зору. Книгу шрифтом Брайля, а також із малюнками видали рекордним тиражем – 4200 примірників – коштом благодійників. За часів незалежності це перша художня книга для незрячих дітей молодшого шкільного віку. Роздадуть її не лише у спецшколи і дитсадки, а й до звичайних бібліотек.

"Лисичка та журавель" – перша книга за часів незалежності, надрукована саме для дітей молодшого шкільного віку, – розповідають ініціатори ідеї.

Наталія Скрипка, виконавчий директор Національної асамблеї інвалідів України, пояснює: "Саме ця категорія людей – дошкільного і молодшого шкільного віку – тому що саме в цьому віці навчають шрифту Брайля, тому що педагоги знають, що найбільш чутливі є пальці, пучки пальців для того, щоб вивчити цей шрифт".

Ба більше: книга не лише з текстом Брайля, а й з малюнками.

Малята – вивчають, художниця – тішиться. Робота, пригадує Олена Вишневська, була копітка і незвична. Розказує: "По-перше, це колір – не має бути якогось зайвого градієнту, різкого. Також контур, то контур має чітко окреслювати фігуру даного персонажу. Якщо око – воно чітко виділене, якщо носик – чітко виділений".

Ще більше вимог було до якості паперу та фарб. Із сотень друкарень обрали три, які виготовили тестові варіанти книжки. Бо діти з книжкою граються, можуть вдарити один одного по голові, потріпати її – тобто, вона має бути міцною. Маленькі діти, особливо з порушенням зору – намагаються сприйняти книжку на дотик – навіть щічкою лягають, можуть облизувати – тому санітарні вимоги до фарби, до паперу, до покриття.

4200 примірників – це рекордний тираж для української книги шрифтом Брайля, – тішаться ініціатори проекту. Кошти збирали всією країною. Пожертви внесли понад три тисячі благодійників.

Розвезуть книжки до всіх спеціалізованих шкіл та дитсадків та по одному примірнику – до бібліотек. Мають ідею і для наступної книги, та от грошей поки що – катма.

Світлана Одаренко, Богдан Кальченко, 
5 канал

Категория: | Просмотров: 503 | Добавил: Ольга | Теги: | Рейтинг: 0.0/0