Меню сайта


Меню сайта
«  Май 2011  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031


Меню сайта


Меню сайта

Онлайн всего: 6
Гостей: 6
Пользователей: 0
Наш сайт посетило: счетчик посещений


Меню сайта



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Приветствую Вас, Гость · RSS 18.06.2025, 17:56:37
Главная » 2011 » Май » 23 » Янукович доручив уряду впровадити титрування і сурдопереклад телепрограм і фільмів
08:42:41
Янукович доручив уряду впровадити титрування і сурдопереклад телепрограм і фільмів

Президент України Віктор Янукович доручив Кабінету Міністрів забезпечити доступ інвалідів з вадами слуху до ЗМІ через титрування і сурдопереклад інформаційних і тематичних телепрограм, кіно- та відеофільмів. Про це йдеться в президентському указі № 588/2011 «Про заходи щодо розв'язання актуальних проблем осіб з обмеженими фізичними можливостями» від 19 травня.

Окрім цього, Державному комітету телебачення і радіомовлення президент доручив до 1 липня 2011 року вжити додаткових заходів щодо поліпшення доступу осіб з ураженням органів слуху до інформації, а також створення тематичних теле- та радіопрограм з питань інвалідності на державному і регіональному рівнях.

Також Держкомтелерадіо має забезпечити широке висвітлення заходів із розв'язання проблем людей з інвалідністю, реалізації в Україні Конвенції про права інвалідів та пропагування участі осіб з обмеженими фізичними можливостями в усіх сферах життєдіяльності суспільства.

Раніше радник президента Ганна Герман (на той момент заступник глави Адміністрації президента) заявляла, що телевізійні звернення Віктора Януковича до українського народу обов'язково будуть титруватися.

Уряд уже розробив законопроект «Про внесення змін до деяких законів України щодо удосконалення доступу осіб з вадами слуху до інформації», що зобов'яже всіх мовників давати сурдопереклад або субтитри не менше 5% програм і встановить нові вимоги для отримання ліцензії. Також уряд планує розробити зміни до закону про кінематографію щодо частки фільмів, які підлягають субтитруванню для адаптації їх для інвалідів з вадами слуху.

«Телекритика»

Категория: | Просмотров: 564 | Добавил: schtal | Теги: | Рейтинг: 5.0/1